FC2ブログ
 
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--.--.-- --:-- |  スポンサー広告  | Top ▲
Raise The Red Lantern

我想多數人一定都很害羞(大概吧……)
想起有天穿著洋裝去上班,隔天在茶水間時同事跟我說:「You dressed pretty yesterday. Everybody noticed but no one said. I choose to say now.」
這個世界很奇妙,除了不說之外(不說倒不會引起什麼漣漪),惡意的言詞往往比美善的言詞容易脫口而出。
我很喜歡偶爾有生人來這邊善意留言,帶給我一種小小的興奮及滿足,然而這件事情似乎都要「鼓起勇氣」才做得到,為什麼呢?朋友說因為有時候會怕被認為是粗泛的讚美跟裝熟……嗯?這樣看來真的是有某種程度上的想太多。
我喜歡被讚美(這話寫出來我都覺得自己哪裡怪怪的,為什麼,明明是這麼正面的事情),喜歡自己(雖然經常性地自厭),也樂於讚美我欣賞的人(即使我曾經被打槍)。
寫到這,我開始懷疑在那個大家都沒有名字的國度中豪氣地發言需不需要勇氣?
2010.09.25 23:32 |  Buzz  | CM : 4  | Top ▲
comment
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
2010/09/26 23:53 | edit posted by
嗨嗨~很高興再度在此見到你,曾留下名字的人我都記得
也謝謝你回應這篇文章……如今我讀來卻是覺得停在很奇怪的地方,當初要表達的東西反倒有點辭不達意,也罷(我也忘了我究竟要寫什麼了,後來寫到不具名就越寫越生氣,下刪五百個字)。
總之倒也不是一定要人留言,我覺得分享心情寫書畫圖寫網誌雖然是一廂情願,但也希望會有願者上鉤緣者浮水,別人我是不知道,但我當這是一種鼓勵。就當我是個愛聽好話、吃軟不吃硬的人吧哈哈。
總之我認為留言回覆也都是寫網誌的一部分,而留言者寫得認真,我就回得認真;那開開玩笑,我也就四兩撥千金……善意留言總地說來對我而言都是很珍貴的,這可能是因為我自認我的讚美也都給得珍而重之的關係吧(跟我經常不欣賞自己也有關係);不過確實也是有收到讚美會不知所措覺得尷尬或有不同情緒的人存在,真是太為難了。
總之,我珍惜你的聲音,你無需為此感到尷尬(很想打個笑臉,又總覺得好怪,總之我要讓你知道我在微笑(好變態))
這麼說來偶爾在會場上有生人來打招呼,我也是覺得很神奇,這應該是更需要勇氣吧……
2010/09/27 00:45 | edit posted by Falice
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
2010/09/27 12:07 | edit posted by
真的,所以那個地方才會像化裝舞會一樣受到青睞吧。嗯,我承認用化裝舞會來形容似乎是過於抬舉了。
你們都太拘謹了啦,我也在想是否是因為我的文字生冷的關係……這只是我一點點小小疑惑,你能再度留言我也很高興嘍,thanks
2010/09/27 18:12 | edit posted by Falice
comment leaving




If you fail to leave a message, please check here.






 


感謝留言,煩請於送出前花半秒鐘時間確認是否有留下大名。版主將主動刪除不具名留言,見諒。
trackback URL
http://faliceizaki.blog18.fc2.com/tb.php/1165-a685738b
trackback
 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。